SpeakUP Academy
Descubre tu nivel
InicioSufijos-edged
ESEN

Sufijo · Suffix · forma adjetivos

-edged

que tiene un filo de cierto tipo; que tiene una cualidad que corta, afila o crea un límite peligroso

En español ≈ de filo / de bordeLiterario

Escrito por Bryan López, profesor de inglés · Actualizado junio de 2026

Qué hace este sufijo

-edged forma adjetivos compuestos con dos usos principales. Literalmente, describe el filo de una hoja o un objeto: sharp-edged, razor-edged, jagged-edged. Figurativamente, describe cosas que cortan en ambas direcciones o tienen una cualidad peligrosa: double-edged, hard-edged. El compuesto con -edged más poderoso del inglés es "double-edged," que describe cualquier situación, arma o argumento que puede dañar a ambos lados o tiene dos efectos contradictorios.

Cómo se pronuncia

-edged

Toca el botón para escuchar cómo suena la terminación. Cada palabra de la tabla tiene su propio audio.

Ejemplos

Palabra base
Con -edged
Español
  • doubledouble-edgedde doble filo / que corta en ambas direccionesHer compliment was double-edged: it praised his work while implying he had been careless before.
  • razorrazor-edgedafilado como una navaja / de corte precisoThe razor-edged blade cut through the thick rope in a single stroke.
  • hardhard-edgedduro en sus contornos / sin suavizar / implacableThe hard-edged documentary refused to soften the facts for a more comfortable narrative.
  • sharpsharp-edgedde filo agudo / que corta con precisiónHer sharp-edged wit could cut through pretension with a single well-placed remark.
  • jaggedjagged-edgedde bordes dentados / con aristas irregularesThe jagged-edged fragments of the explosion were scattered across a wide radius.

Errores comunes del hispanohablante

"double-edged" solo significa "de dos filos" (literal)
"double-edged" significa principalmente "que tiene dos efectos contradictorios o riesgos"

El significado figurativo de "double-edged" es ahora mucho más común que el literal. "A double-edged sword" (espada de doble filo) es un idiom que se refiere a algo que es a la vez una ventaja y una desventaja. "Esa política es a double-edged sword: reduce el crimen pero aumenta la vigilancia." Es uno de los idioms más usados en el comentario político y económico en inglés.

"cutting-edged" para decir "innovador"
"cutting-edge" (sin -d) es la forma estándar para "innovador"

"Cutting-edge" (sin -d) es el compuesto establecido para "a la vanguardia de la innovación." Se dice "cutting-edge technology," no "cutting-edged technology." La forma con -edged existe para otros usos (sharp-edged, razor-edged) pero el compuesto de innovación siempre es "cutting-edge."

Truco para no olvidarlo

"Double-edged" es uno de los adjetivos compuestos más importantes del inglés para describir situaciones complejas con resultados contradictorios. Cada vez que algo tiene tanto un beneficio como un riesgo, una ganancia y una pérdida, un elogio y una crítica, es double-edged. La metáfora de la espada funciona porque una hoja afilada por ambos lados puede cortar tanto al enemigo como al que la empuña. Domina este único compuesto y lo usarás constantemente en ensayos, debates y análisis.

Practica lo que aprendiste

Ejercicio 1 · Forma la palabra

Completa: "The new trade agreement is a ___ sword: it opens new markets but eliminates domestic jobs." (que tiene tanto un beneficio como un riesgo)

Pista: Double + edged = que corta en ambas direcciones.

Ejercicio 2 · Elige la correcta

"Her razor-edged wit left the audience both laughing and slightly uncomfortable." ¿Qué sugiere "razor-edged" aquí?

Ejercicio 3 · Forma la palabra

Completa: "The ___ report did not try to make the findings more palatable — it presented the data as it was." (que presenta la realidad sin suavizarla)

Pista: Hard + edged = firme en los contornos, sin suavizar.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa el sufijo -edged en inglés?

El sufijo -edged que tiene un filo de cierto tipo; que tiene una cualidad que corta, afila o crea un límite peligroso En español suele equivaler a de filo / de borde.

¿Puedes dar un ejemplo de una palabra con -edged?

"double" se convierte en "double-edged" (de doble filo / que corta en ambas direcciones). Es un ejemplo típico del sufijo -edged.

Otros sufijos útiles

  • -handed

    que usa las manos de cierta manera; con un número determinado de personas; hecho con cierta cualidad de justicia o fuerza

  • -spoken

    que habla de cierta manera, con un estilo, tono o grado de apertura particular

  • -witted

    que tiene un nivel o calidad determinada de agudeza mental, inteligencia o rapidez de pensamiento

Aprende todos los sufijos del inglés

-tion, -ness, -ful, -ly, -able... cada terminación que necesitas para entender miles de palabras de golpe.

Ver todos los sufijos
SpeakUP Academy

Aprende

  • Lecciones gratis
  • Test de nivel
  • Glosario
  • Falsos amigos

SpeakUP

  • Nosotros
  • Iniciar sesión

Legal

  • Términos
  • Privacidad
© 2026 SpeakUP Academy. Todos los derechos reservados.