Lo que NO es
argument NO se traduce como argumento.
Para decir "argumento" en inglés usa plot.
Falso amigo · False friend
NO significa argumento
Significa discusión / pelea
Actualizado:
Lo que NO es
argument NO se traduce como argumento.
Para decir "argumento" en inglés usa plot.
Lo que SÍ es
argument significa discusión / pelea.
Por qué se confunde
Recomiendas una película y dices "the argument is incredible." El nativo cree que los personajes se pelean todo el tiempo. "Argument" en inglés es una discusión o pelea, no la trama. Para el argumento de una historia usa "plot" o "storyline".
argumentÁR-guiu-ment
Toca el botón para escuchar la pronunciación real.
They had a big argument about money.
Tuvieron una gran discusión por dinero.
Let's not start an argument.
No empecemos una pelea.
Truco para no olvidarlo
Argument = discusión/pelea. El argumento de una peli = plot.
Mini quiz
'They had an argument' significa...
"Argument" significa "discusión / pelea". Se parece mucho a "argumento", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.
Para decir "argumento" en inglés se usa "plot". Si usas "argument" en su lugar, en realidad estarías diciendo "discusión / pelea".
Recomiendas una película y dices "the argument is incredible." El nativo cree que los personajes se pelean todo el tiempo. "Argument" en inglés es una discusión o pelea, no la trama. Para el argumento de una historia usa "plot" o "storyline".
Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.