SpeakUP Academy
Descubre tu nivel
InicioFalsos amigoscompromise

Falso amigo · False friend

compromise

NO significa compromiso

Significa acuerdo / ceder

Actualizado: junio de 2026

Lo que NO es

compromise NO se traduce como compromiso.

Para decir "compromiso" en inglés usa commitment.

Lo que SÍ es

compromise significa acuerdo / ceder.

Por qué se confunde

En una negociación propones "a compromise." El nativo entiende un acuerdo mutuo donde ambos ceden algo, perfecto. El error ocurre cuando alguien dice "I will not compromise my values" y tú lo interpretas como que no cumplirá su promesa. Aquí "compromise" significa poner en riesgo o ceder ante algo que no debería.

Cómo se pronuncia

compromiseCÓM-pro-maiz

Toca el botón para escuchar la pronunciación real.

Ejemplos de uso correcto

Inglés

We reached a compromise.

Español

Llegamos a un acuerdo.

Inglés

A good relationship requires compromise.

Español

Una buena relación requiere ceder de ambos lados.

Truco para no olvidarlo

Compromise = ceder/llegar a un acuerdo. Compromiso (obligación) = commitment.

Mini quiz

'They reached a compromise' significa...

Preguntas frecuentes

¿Qué significa "compromise" en inglés?

"Compromise" significa "acuerdo / ceder". Se parece mucho a "compromiso", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.

¿Cómo se dice "compromiso" en inglés?

Para decir "compromiso" en inglés se usa "commitment". Si usas "compromise" en su lugar, en realidad estarías diciendo "acuerdo / ceder".

¿"compromise" y "compromiso" significan lo mismo?

En una negociación propones "a compromise." El nativo entiende un acuerdo mutuo donde ambos ceden algo, perfecto. El error ocurre cuando alguien dice "I will not compromise my values" y tú lo interpretas como que no cumplirá su promesa. Aquí "compromise" significa poner en riesgo o ceder ante algo que no debería.

Otros falsos amigos que confunden

  • Argument

    No es argumento, es discusión / pelea

  • Policy

    No es policía, es política / norma

  • Support

    No es soportar, es apoyar

Más falsos amigos que confunden

Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.

Ver lista completa
SpeakUP Academy

Aprende

  • Lecciones gratis
  • Test de nivel
  • Glosario
  • Falsos amigos

SpeakUP

  • Nosotros
  • Iniciar sesión

Legal

  • Términos
  • Privacidad
© 2026 SpeakUP Academy. Todos los derechos reservados.