Lo que NO es
gang NO se traduce como ganga.
Para decir "ganga" en inglés usa bargain.
Falso amigo · False friend
NO significa ganga
Significa pandilla
Actualizado:
Lo que NO es
gang NO se traduce como ganga.
Para decir "ganga" en inglés usa bargain.
Lo que SÍ es
gang significa pandilla.
Por qué se confunde
Ves algo a buen precio y dices "what a gang!" pensando en "ganga" (oferta). El nativo imagina una pandilla. Para "ganga" (precio bajo) usa "bargain" o "deal".
gangGÁNG
Toca el botón para escuchar la pronunciación real.
A gang of kids played in the park.
Una pandilla de niños jugaba en el parque.
The police arrested the gang.
La policía arrestó a la banda.
Truco para no olvidarlo
Gang = pandilla/banda. Ganga (algo barato) = bargain.
Mini quiz
'A street gang' es...
"Gang" significa "pandilla". Se parece mucho a "ganga", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.
Para decir "ganga" en inglés se usa "bargain". Si usas "gang" en su lugar, en realidad estarías diciendo "pandilla".
Ves algo a buen precio y dices "what a gang!" pensando en "ganga" (oferta). El nativo imagina una pandilla. Para "ganga" (precio bajo) usa "bargain" o "deal".
Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.