Lo que NO es
jam NO se traduce como jamón.
Para decir "jamón" en inglés usa ham.
Falso amigo · False friend
NO significa jamón
Significa mermelada / atasco
Actualizado:
Lo que NO es
jam NO se traduce como jamón.
Para decir "jamón" en inglés usa ham.
Lo que SÍ es
jam significa mermelada / atasco.
Por qué se confunde
Desayunas y dices "I want jam on my toast." El nativo te pasa la mermelada, perfecto. El error ocurre cuando describes la cena y dices "we had jam for dinner." Para "jamón" usa "ham".
jamYAM
Toca el botón para escuchar la pronunciación real.
I spread jam on my toast.
Le unté mermelada a mi pan tostado.
We're stuck in a traffic jam.
Estamos atascados en el tráfico.
Truco para no olvidarlo
Jam = mermelada (o atasco). Jamón = ham.
Mini quiz
'Strawberry jam' es...
"Jam" significa "mermelada / atasco". Se parece mucho a "jamón", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.
Para decir "jamón" en inglés se usa "ham". Si usas "jam" en su lugar, en realidad estarías diciendo "mermelada / atasco".
Desayunas y dices "I want jam on my toast." El nativo te pasa la mermelada, perfecto. El error ocurre cuando describes la cena y dices "we had jam for dinner." Para "jamón" usa "ham".
Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.