Lo que NO es
luxury NO se traduce como lujuria.
Para decir "lujuria" en inglés usa lust.
Falso amigo · False friend
NO significa lujuria
Significa lujo
Actualizado:
Lo que NO es
luxury NO se traduce como lujuria.
Para decir "lujuria" en inglés usa lust.
Lo que SÍ es
luxury significa lujo.
Por qué se confunde
Describes un coche caro y dices "it is a luxury car." El nativo entiende que es de lujo, correcto. El error es al revés: cuando quieres expresar "lujuria" y dices "luxury." Para "lujuria" usa "lust".
luxuryLÁK-shu-ri
Toca el botón para escuchar la pronunciación real.
They live in luxury.
Viven en el lujo.
A luxury car.
Un carro de lujo.
Truco para no olvidarlo
Luxury = lujo. Lujuria (deseo) = lust.
Mini quiz
'A life of luxury' es una vida de...
"Luxury" significa "lujo". Se parece mucho a "lujuria", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.
Para decir "lujuria" en inglés se usa "lust". Si usas "luxury" en su lugar, en realidad estarías diciendo "lujo".
Describes un coche caro y dices "it is a luxury car." El nativo entiende que es de lujo, correcto. El error es al revés: cuando quieres expresar "lujuria" y dices "luxury." Para "lujuria" usa "lust".
Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.