SpeakUP Academy
Descubre tu nivel
InicioFalsos amigosparcel

Falso amigo · False friend

parcel

NO significa parcela

Significa paquete / encomienda

Actualizado: junio de 2026

Lo que NO es

parcel NO se traduce como parcela.

Para decir "parcela" en inglés usa plot / lot.

Lo que SÍ es

parcel significa paquete / encomienda.

Por qué se confunde

Recibes un envío y dices "I got a parcel today." El nativo entiende que llegó un paquete, correcto. El error ocurre cuando hablas de tierras y dices "I bought a parcel of land." El nativo lo entiende, pero en español "parcela" es más específico. Ambos usos funcionan, pero en inglés "plot" es más común para un terreno delimitado.

Cómo se pronuncia

parcelPÁR-sel

Toca el botón para escuchar la pronunciación real.

Ejemplos de uso correcto

Inglés

A parcel arrived for you.

Español

Llegó un paquete para ti.

Inglés

She mailed a parcel to her family.

Español

Envió una encomienda a su familia.

Truco para no olvidarlo

Parcel = paquete/encomienda. Parcela (terreno) = plot / lot.

Mini quiz

'A parcel in the mail' es...

Preguntas frecuentes

¿Qué significa "parcel" en inglés?

"Parcel" significa "paquete / encomienda". Se parece mucho a "parcela", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.

¿Cómo se dice "parcela" en inglés?

Para decir "parcela" en inglés se usa "plot / lot". Si usas "parcel" en su lugar, en realidad estarías diciendo "paquete / encomienda".

¿"parcel" y "parcela" significan lo mismo?

Recibes un envío y dices "I got a parcel today." El nativo entiende que llegó un paquete, correcto. El error ocurre cuando hablas de tierras y dices "I bought a parcel of land." El nativo lo entiende, pero en español "parcela" es más específico. Ambos usos funcionan, pero en inglés "plot" es más común para un terreno delimitado.

Otros falsos amigos que confunden

  • Carton

    No es cartón (material), es caja / envase de cartón

  • Estate

    No es estado, es propiedad / finca

  • Recipient

    No es recipiente, es destinatario

Más falsos amigos que confunden

Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.

Ver lista completa
SpeakUP Academy

Aprende

  • Lecciones gratis
  • Test de nivel
  • Glosario
  • Falsos amigos

SpeakUP

  • Nosotros
  • Iniciar sesión

Legal

  • Términos
  • Privacidad
© 2026 SpeakUP Academy. Todos los derechos reservados.