Lo que NO es
procure NO se traduce como procurar.
Para decir "procurar" en inglés usa to try to / to see to.
Falso amigo · False friend
NO significa procurar
Significa conseguir / obtener
Actualizado:
Lo que NO es
procure NO se traduce como procurar.
Para decir "procurar" en inglés usa to try to / to see to.
Lo que SÍ es
procure significa conseguir / obtener.
Por qué se confunde
En un contexto formal dices "I will procure the necessary documents." El nativo entiende que los conseguirás u obtendrás, correcto. El error es al revés: cuando quieres decir que te esforzarás en hacer algo y dices "I will procure to finish on time." Para "procurar" (intentar) usa "I will try to finish on time".
procurepro-KIÚR
Toca el botón para escuchar la pronunciación real.
They procured the necessary supplies.
Consiguieron los suministros necesarios.
He procured a rare book.
Obtuvo un libro raro.
Truco para no olvidarlo
Procure = conseguir/obtener. Procurar (intentar) = try to.
Mini quiz
'Procure the materials' significa...
"Procure" significa "conseguir / obtener". Se parece mucho a "procurar", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.
Para decir "procurar" en inglés se usa "to try to / to see to". Si usas "procure" en su lugar, en realidad estarías diciendo "conseguir / obtener".
En un contexto formal dices "I will procure the necessary documents." El nativo entiende que los conseguirás u obtendrás, correcto. El error es al revés: cuando quieres decir que te esforzarás en hacer algo y dices "I will procure to finish on time." Para "procurar" (intentar) usa "I will try to finish on time".
Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.