Lo que NO es
recollect NO se traduce como recolectar.
Para decir "recolectar" en inglés usa to collect / to gather.
Falso amigo · False friend
NO significa recolectar
Significa recordar
Actualizado:
Lo que NO es
recollect NO se traduce como recolectar.
Para decir "recolectar" en inglés usa to collect / to gather.
Lo que SÍ es
recollect significa recordar.
Por qué se confunde
Intentas recordar algo y dices "I cannot recollect his name." El nativo entiende que no puedes recordarlo, correcto. El error es al revés: cuando quieres decir que recolectaste datos y dices "I recollected the information." Para recolectar o recopilar usa "collect" o "gather".
recollectre-co-LÉKT
Toca el botón para escuchar la pronunciación real.
I don't recollect his name.
No recuerdo su nombre.
As far as I recollect, it was Tuesday.
Por lo que recuerdo, fue martes.
Truco para no olvidarlo
Recollect = recordar. Recolectar (juntar) = collect / gather.
Mini quiz
'I recollect that day' significa...
"Recollect" significa "recordar". Se parece mucho a "recolectar", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.
Para decir "recolectar" en inglés se usa "to collect / to gather". Si usas "recollect" en su lugar, en realidad estarías diciendo "recordar".
Intentas recordar algo y dices "I cannot recollect his name." El nativo entiende que no puedes recordarlo, correcto. El error es al revés: cuando quieres decir que recolectaste datos y dices "I recollected the information." Para recolectar o recopilar usa "collect" o "gather".
Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.