Lo que NO es
red NO se traduce como red.
Para decir "red" en inglés usa net / network.
Falso amigo · False friend
NO significa red
Significa rojo
Actualizado:
Lo que NO es
red NO se traduce como red.
Para decir "red" en inglés usa net / network.
Lo que SÍ es
red significa rojo.
Por qué se confunde
Pintas algo y dices "I want it in red." El nativo entiende el color rojo, correcto. El error ocurre cuando describes tu red de contactos y dices "I have a big red." El nativo ve "red" y piensa en el color. Para "red" (network) usa "network".
redRED
Toca el botón para escuchar la pronunciación real.
She wore a red dress.
Llevaba un vestido rojo.
The traffic light is red.
El semáforo está en rojo.
Truco para no olvidarlo
Red = rojo (el color). Una red (network) = net / network.
Mini quiz
'A red car' significa...
"Red" significa "rojo". Se parece mucho a "red", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.
Para decir "red" en inglés se usa "net / network". Si usas "red" en su lugar, en realidad estarías diciendo "rojo".
Pintas algo y dices "I want it in red." El nativo entiende el color rojo, correcto. El error ocurre cuando describes tu red de contactos y dices "I have a big red." El nativo ve "red" y piensa en el color. Para "red" (network) usa "network".
Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.