Lo que NO es
stationery NO se traduce como estacionario.
Para decir "estacionario" en inglés usa stationary (quieto).
Falso amigo · False friend
NO significa estacionario
Significa artículos de papelería
Actualizado:
Lo que NO es
stationery NO se traduce como estacionario.
Para decir "estacionario" en inglés usa stationary (quieto).
Lo que SÍ es
stationery significa artículos de papelería.
Por qué se confunde
Buscas materiales de oficina y dices "I need stationery." El nativo entiende artículos de papelería como papel y bolígrafos, correcto. El error es al revés: cuando ves "stationary" (con a) y crees que también es papelería. "Stationary" (con a) significa inmóvil o fijo. Son palabras distintas.
stationerySTÉI-sho-ne-ri
Toca el botón para escuchar la pronunciación real.
She bought new stationery.
Compró artículos de papelería nuevos.
Use the office stationery.
Usa la papelería de la oficina.
Truco para no olvidarlo
Stationery (con e) = papelería. Stationary (con a) = quieto/inmóvil.
Mini quiz
'A stationery store' es una tienda de...
"Stationery" significa "artículos de papelería". Se parece mucho a "estacionario", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.
Para decir "estacionario" en inglés se usa "stationary (quieto)". Si usas "stationery" en su lugar, en realidad estarías diciendo "artículos de papelería".
Buscas materiales de oficina y dices "I need stationery." El nativo entiende artículos de papelería como papel y bolígrafos, correcto. El error es al revés: cuando ves "stationary" (con a) y crees que también es papelería. "Stationary" (con a) significa inmóvil o fijo. Son palabras distintas.
Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.