Lo que NO es
stranger NO se traduce como extranjero.
Para decir "extranjero" en inglés usa foreigner.
Falso amigo · False friend
NO significa extranjero
Significa desconocido
Actualizado:
Lo que NO es
stranger NO se traduce como extranjero.
Para decir "extranjero" en inglés usa foreigner.
Lo que SÍ es
stranger significa desconocido.
Por qué se confunde
Ves a alguien desconocido y dices "there is a stranger at the door." El nativo entiende que hay un desconocido, correcto. El error ocurre cuando describes a un extranjero y dices "he is a stranger." El nativo entiende que no lo conoces, no que es de otro país. Para "extranjero" usa "foreigner".
strangerSTRÉIN-yer
Toca el botón para escuchar la pronunciación real.
Don't talk to strangers.
No hables con desconocidos.
A stranger helped me find the way.
Un desconocido me ayudó a encontrar el camino.
Truco para no olvidarlo
Stranger = desconocido. Extranjero (de otro país) = foreigner.
Mini quiz
'A stranger' es...
"Stranger" significa "desconocido". Se parece mucho a "extranjero", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.
Para decir "extranjero" en inglés se usa "foreigner". Si usas "stranger" en su lugar, en realidad estarías diciendo "desconocido".
Ves a alguien desconocido y dices "there is a stranger at the door." El nativo entiende que hay un desconocido, correcto. El error ocurre cuando describes a un extranjero y dices "he is a stranger." El nativo entiende que no lo conoces, no que es de otro país. Para "extranjero" usa "foreigner".
Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.