Lo que NO es
tuna NO se traduce como tuna (fruta).
Para decir "tuna (fruta)" en inglés usa prickly pear.
Falso amigo · False friend
NO significa tuna (fruta)
Significa atún
Actualizado:
Lo que NO es
tuna NO se traduce como tuna (fruta).
Para decir "tuna (fruta)" en inglés usa prickly pear.
Lo que SÍ es
tuna significa atún.
Por qué se confunde
Pides un "tuna sandwich" y te lo traen de atún, correcto. El error ocurre cuando describes la fruta de cactus y dices "I love tuna." El nativo piensa que amas el atún. Para la tuna (fruta del nopal) en inglés usa "prickly pear".
tunaTÚ-na
Toca el botón para escuchar la pronunciación real.
I made a tuna sandwich.
Hice un sándwich de atún.
A can of tuna.
Una lata de atún.
Truco para no olvidarlo
Tuna = atún (pescado). Tuna (fruta del nopal) = prickly pear.
Mini quiz
'A tuna salad' es una ensalada de...
"Tuna" significa "atún". Se parece mucho a "tuna", y justo por eso se confunde, pero no quieren decir lo mismo.
Para decir "tuna" en inglés se usa "prickly pear". Si usas "tuna" en su lugar, en realidad estarías diciendo "atún".
Pides un "tuna sandwich" y te lo traen de atún, correcto. El error ocurre cuando describes la fruta de cactus y dices "I love tuna." El nativo piensa que amas el atún. Para la tuna (fruta del nopal) en inglés usa "prickly pear".
Library, embarrassed, actually... toda la lista de palabras que parecen iguales pero significan algo distinto.