What this suffix does
-ward (and its variant -wards, more common in British English) comes from Old English "-weard" and forms adverbs or adjectives indicating direction or tendency.
Literal directions: inward, outward, forward, backward, upward, downward, homeward, onward.
Figurative uses (very literary): "an inward calm" = an inner serenity. "outward appearance" = external surface. "onward march" = unstoppable advance.
Wayward and awkward: the two most literary
"wayward" = going its own way, wilful, difficult to control: "a wayward child." "wayward behaviour." From "away" + "ward" = moving away. C1.
"awkward" = clumsy, uncomfortable, difficult. From Old Norse "afug" (turned the wrong way) + "ward": literally "going in the wrong direction". One of the most useful adjectives in everyday English.
"inward" as adjective = interior, spiritual: "an inward struggle." "inward-looking" = introspective, insular (often pejorative in politics).
BrE vs AmE: -ward or -wards
British English prefers the -s form: towards, afterwards, backwards, inwards, outwards.
American English prefers without -s: toward, afterward, backward, inward, outward.
Both forms are correct and widely understood. The difference is purely orthographic. In formal literary prose, the -ward form (without s) tends to predominate in both varieties.