SpeakUP Academy
Descubre tu nivel
InicioSufijos-en (adj. de material)
ESEN

Sufijo · Suffix · forma adjetivos de material

-en (adj. de material)

Del ingles antiguo "-en": convierte nombres de materiales en adjetivos que significan hecho de o con las cualidades de ese material. Golden = dorado; silken = sedoso; brazen = de bronce / descarado.

En español ≈ de + material / dorado / sedosoLiterario

Escrito por Bryan López, profesor de inglés · Actualizado junio de 2026

Que hace este sufijo

El sufijo adjetival -en (distinto del -en verbal de darken, enlighten) viene del ingles antiguo y convierte nombres de materiales en adjetivos que significan "hecho de X" o "con las cualidades de X". golden = dorado, con las cualidades del oro (gold + en). wooden = de madera, con propiedades de madera. silken = sedoso, suave como la seda (silk + en). earthy/earthen = de barro, de tierra (earth + en). ashen = ceniciento, palido como la ceniza (ash + en).

Brazen y leaden: los dos mas literarios

"brazen" viene de "brass" (bronce/laton) + en. Tiene dos significados: 1. Literal (arcaico/poetico): de bronce, de metal: "brazen trumpets" = trompetas de metal. 2. Figurado (comun moderno): descarado, impudente, sin verguenza: "a brazen lie" = una mentira descarada. "brazen impudence" = descaro total. "leaden" viene de "lead" (plomo) + en y tiene tres significados: 1. De plomo: "leaden pipes." 2. Pesado y lento como el plomo: "leaden footsteps" = pasos pesados. 3. Opresivo, agobiante: "a leaden sky" = un cielo opresivo, plomizo. "leaden silence" = silencio opresivo.

Golden vs gold, silken vs silk

La distincion entre el sustantivo de material y el adjetivo -en es importante: gold (el metal) vs golden (dorado / con cualidades del oro): "a gold ring" = un anillo de oro (el material real). "golden hair" = cabello dorado (la cualidad, no necesariamente oro real). "the golden age" = la edad dorada. silk (la seda) vs silken (sedoso): "a silk scarf" = un panal de seda (material). "silken voice" = voz sedosa (la cualidad). "silken diplomacy" = diplomacia suave y habil. La forma -en enfatiza la cualidad o la semejanza, no el material fisico.

Cómo se forma

Material (sustantivo) + en. Produce adjetivos que significan "hecho de" o "con las cualidades de" ese material.

  • metal + engold = golden · silver (silv) = silvern (poetico) · brass = brazen · lead = leaden · iron = ironen → iron (sin -en en uso moderno)
  • material natural + enwood = wooden · wool = woolen · silk = silken · earth = earthen · wax = waxen · oak = oaken
  • ceniza/estado + enash = ashen · flax = flaxen (color del lino = rubio pajizo)

Muchos adjetivos -en de material son arcaicos o literarios: silvern, oaken, waxen, flaxen. Golden, wooden y brazen son los mas usados en ingles moderno. Cuidado: "iron" como adjetivo no usa -en (no "ironen"): "iron will", "iron curtain."

Cómo se pronuncia

-en (adj. de material)/ən/ · suena un

Toca el botón para escuchar cómo suena la terminación. Cada palabra de la tabla tiene su propio audio.

Ejemplos

Palabra base
Con -en (adj. de material)
Español
  • goldgoldendorado, de oro, con cualidades del oroMany people look back on the golden era of cinema with real nostalgia.
  • woodwoodende madera / inexpresivo (actuacion)The actor delivered such a wooden performance that the audience barely reacted at all.
  • woolwoolende lanaShe wrapped herself in a thick woolen blanket on the cold winter evening.
  • silksilkensedoso, suave como la sedaHis silken voice made every word he spoke feel calm and reassuring.
  • earthearthende barro, de tierraThe old cottage still had an earthen floor covered with woven rush mats.
  • ashashenceniciento, palido como la cenizaAfter hearing the unexpected news, her face turned completely ashen and she sat down.
  • brassbrazende bronce / descarado, sin verguenzaWhat shocked everyone most was how brazen the politician was about the scandal.
  • waxwaxencereo, palido y liso (literario)The patient lay still in the hospital bed, his waxen complexion worrying the nurses.
  • oakoakende roble (literario/poetico)Massive oaken beams supported the ceiling of the centuries-old great hall.
  • leadleadenplomizo / pesado / opresivoThe hikers looked up at the leaden sky and decided to turn back immediately.

Errores comunes del hispanohablante

golden = hecho de oro fisico
golden = con las cualidades del oro (color, valor, excelencia); gold = el material fisico

"a gold ring" = un anillo de oro real. "golden hair" = cabello del color del oro (no de oro puro). "the golden age" = la epoca de maxima prosperidad. -en enfatiza la cualidad, no el material.

brazen = solo de bronce (material)
brazen en ingles moderno casi siempre = descarado, sin verguenza

"a brazen lie" = una mentira con todo el descaro del mundo. "brazen impudence." El significado literal "de bronce" es arcaico y poetico hoy.

wooden = solo hecho de madera
wooden tambien significa inexpresivo, rigido (de una actuacion o persona)

"a wooden performance" = una actuacion inexpresiva, rigida, sin vida. "a wooden smile" = una sonrisa forzada e inexpresiva. El uso figurado es muy frecuente.

Truco para no olvidarlo

-en (adj.) = hecho de o con las cualidades de ese material. Clave: golden (dorado/ideal), leaden (plomizo/opresivo), brazen (descarado), ashen (palido como la ceniza), silken (sedoso). Golden = cualidad del oro; gold = el metal.

Practica lo que aprendiste

Ejercicio 1 · Forma la palabra

Palido, del color de la ceniza: ash___

Pista: ash + en = ?

Ejercicio 2 · Elige la correcta

"A brazen lie" significa...

Ejercicio 3 · Elige la correcta

"A wooden performance" significa...

Preguntas frecuentes

¿Qué significa el sufijo -en (adj. de material) en inglés?

El sufijo -en (adj. de material) del ingles antiguo "-en": convierte nombres de materiales en adjetivos que significan hecho de o con las cualidades de ese material. Golden = dorado; silken = sedoso; brazen = de bronce / descarado. En español suele equivaler a de + material / dorado / sedoso.

¿Cómo se pronuncia -en (adj. de material)?

La terminación -en (adj. de material) se pronuncia /ən/ · suena un. Por ejemplo, "golden".

¿Puedes dar un ejemplo de una palabra con -en (adj. de material)?

"gold" se convierte en "golden" (dorado, de oro, con cualidades del oro). Es un ejemplo típico del sufijo -en (adj. de material).

Otros sufijos útiles

  • -en (verbo)

    Del ingles antiguo "-nian": convierte adjetivos en verbos causativos que significan hacer mas X o volverse X. Darken = oscurecer; enlighten = iluminar la mente.

  • -esque

    Del italiano "-esco": significa "al estilo de" o "que recuerda a". Kafkaesque = kafkiano (absurdo y opresivo como Kafka).

  • -ian / -ean

    Convierte nombres propios en adjetivos de estilo, pensamiento o época: Orwellian = orwelliano (totalitario como en 1984).

Aprende todos los sufijos del inglés

-tion, -ness, -ful, -ly, -able... cada terminación que necesitas para entender miles de palabras de golpe.

Ver todos los sufijos
SpeakUP Academy

Aprende

  • Lecciones gratis
  • Test de nivel
  • Glosario
  • Falsos amigos

SpeakUP

  • Nosotros
  • Iniciar sesión

Legal

  • Términos
  • Privacidad
© 2026 SpeakUP Academy. Todos los derechos reservados.