Qué hace este sufijo
Los sufijos -ance y -ence toman un verbo o adjetivo y crean el sustantivo abstracto que nombra ese estado, cualidad o proceso. De "import" (importar) sale "importance" (importancia); de "differ" (diferir) sale "difference" (diferencia); de "exist" (existir) sale "existence" (existencia).
Ambos sufijos significan lo mismo; la elección entre uno y otro depende de la raíz y su origen, no de una regla de significado.
Cognados directos con -ancia y -encia
Otro sufijo con ventaja enorme para hispanohablantes: -ance/-ence equivale casi siempre a -ancia/-encia en español.
importance = importancia
difference = diferencia
existence = existencia
experience = experiencia
science = ciencia
Si en español dices "-ancia" o "-encia", prueba cambiarlo a -ance/-ence en inglés. La probabilidad de acertar es altísima.
¿Cuándo -ance y cuándo -ence?
La regla honesta: no hay una regla perfecta. Pero hay una pista práctica: fíjate en el verbo de origen.
Si el verbo termina en -er o tiene raíz en -er/-ere latino, suele ser -ence: differ → difference, exist → existence, prefer → preference.
Si el verbo tiene raíz en -ar o -are, suele ser -ance: import → importance, perform → performance, appear → appearance.
Si no estás seguro, el cognado español (-ancia vs -encia) te da casi siempre la respuesta.