Qué hacen estos sufijos
Los sufijos -ary y -ory son variantes del mismo origen latino. Crean dos tipos de palabras:
1. Adjetivos que significan "relacionado con" o "del tipo de": primary (primario), ordinary (ordinario), necessary (necesario), mandatory (obligatorio).
2. Sustantivos que nombran lugares o colecciones: laboratory (laboratorio), dictionary (diccionario), library (biblioteca), factory (fábrica), dormitory (dormitorio).
Es un sufijo muy frecuente en vocabulario académico y formal.
-ary/-ory = -ario/-orio: cognados masivos
El español usa -ario/-orio con la misma raíz, y los cognados son enormes:
dictionary = diccionario
laboratory = laboratorio
dormitory = dormitorio
obligatory = obligatorio
temporary = temporal (no "temporario", pero misma raíz)
Si en español la palabra termina en -ario o -orio, la versión inglesa casi siempre termina en -ary o -ory.
El acento se mueve
Una diferencia importante con el español: en inglés el acento se adelanta hacia el principio de la palabra, y la -ary/-ory final se reduce.
Spanish: dic-cio-NA-rio (acento en la 3a sílaba)
English: DIC-tion-ary (acento en la 1a sílaba, la -ary se pronuncia "eri" muy rápido)
laboratory: la-BO-ra-to-ry (EN) vs la-bo-ra-TO-rio (ES)
En inglés americano incluso se come una sílaba: lab-ra-tory.