SpeakUP Academy
Descubre tu nivel
InicioSufijos-en
ESEN

Sufijo · Suffix · forma verbos

-en

Convierte un adjetivo en un verbo que significa "hacer que algo sea X" o "volverse X": dark (oscuro) se vuelve darken (oscurecer).

En español ≈ -ecer / -arBásico

Escrito por Bryan López, profesor de inglés · Actualizado junio de 2026

Qué hace este sufijo

El sufijo -en toma un adjetivo (o a veces un sustantivo) y crea un verbo que significa "hacer que algo se vuelva X" o "volverse X". De "dark" (oscuro) sale "darken" (oscurecer/oscurecerse); de "wide" (ancho) sale "widen" (ensanchar/ensancharse); de "short" (corto) sale "shorten" (acortar/acortarse). Lo especial de estos verbos es que son a la vez causativos ("hacer que") e incoativos ("volverse"): "The sky darkens" (el cielo se oscurece) y "the clouds darken the sky" (las nubes oscurecen el cielo).

No tiene un equivalente fijo en español

En español el equivalente varía según el adjetivo: a veces es -ecer (oscurecer, enrojecer), a veces un verbo distinto (widen = ensanchar, shorten = acortar, brighten = iluminar/animar). La lógica es siempre la misma: adjetivo + en = hacer/volverse ese adjetivo. Si sabes el adjetivo inglés, el verbo -en te da el proceso de convertirse en eso. Esto los hace muy expresivos: "Her face brightened" (su cara se iluminó), "The road narrows" (la carretera se estrecha, sin -en), "The path widens" (el camino se ensancha).

Condición para usar -en

No todos los adjetivos admiten -en. La regla práctica: -en funciona bien con adjetivos de una o dos sílabas que terminan en consonante o en consonante + vocal corta. Funcionan: dark → darken, wide → widen, short → shorten, bright → brighten, deep → deepen. No funcionan tan bien: beautiful, intelligent, comfortable (demasiado largos, se usan con "make/become" en su lugar). Si el adjetivo tiene más de dos sílabas, normalmente se dice "make it more X" o "become X" en lugar de añadir -en.

Cómo se forma

Adjetivo corto (1-2 sílabas) + en. Algunos pequeños ajustes ortográficos.

  • adjetivo + endark → darken · short → shorten · deep → deepen
  • -e muda: añadir solo -nwide → widen · white → whiten · loose → loosen
  • consonante doble + enflat → flatten · mad → madden · sad → sadden

Cuando el adjetivo termina en -e muda (wide, white, loose), solo se añade -n: widen, whiten, loosen. Cuando termina en consonante-vocal-consonante con sílaba tónica (flat, mad, sad), se dobla la consonante: flatten, madden, sadden.

Cómo se pronuncia

-en/ən/ · suena "en" suave, átono

Toca el botón para escuchar cómo suena la terminación. Cada palabra de la tabla tiene su propio audio.

Ejemplos

Palabra base
Con -en
Español
  • darkdarkenoscurecerStorm clouds tend to darken the sky just before heavy rain arrives.
  • widewidenensancharThe city plans to widen the main road to reduce traffic during rush hour.
  • shortshortenacortarCould you shorten the email a little so it gets straight to the point?
  • brightbrighteniluminar / animarA few plants and a yellow lamp can brighten even the darkest corner.
  • deepdeepenprofundizarReading widely is the best way to deepen your understanding of a subject.
  • flatflattenaplanarUse a rolling pin to flatten the dough into a thin, even circle.
  • softsoftensuavizarShe chose her words carefully to soften the blow of the disappointing news.
  • hardhardenendurecerLeave the concrete to harden overnight before placing any heavy objects on it.
  • looseloosenaflojarHe had to loosen the bolt with a wrench before the panel came off.
  • sharpsharpenafilarRegular practice will sharpen your listening skills faster than any textbook exercise.

Errores comunes del hispanohablante

beautifulen / intelligenten
make it more beautiful / become more intelligent

-en solo funciona bien con adjetivos cortos de 1-2 sílabas. Para adjetivos largos se usa "make/become more X".

darken (pronunciado con acento en -EN)
DARKen (acento en la sílaba del adjetivo)

El sufijo -en es átono. El acento se queda en el adjetivo original: DARKen, WIDEn, SHORTen.

wiден / whiteen
widen / whiten

Cuando el adjetivo termina en -e muda, solo añades -n: wide → widen, white → whiten.

Truco para no olvidarlo

Piensa en -en como "hacer/volverse [adjetivo]": darken = hacer oscuro u oscurecerse, widen = hacer ancho o ensancharse. Solo funciona con adjetivos cortos. Para adjetivos largos, usa "make more" o "become".

Practica lo que aprendiste

Ejercicio 1 · Forma la palabra

Convierte el adjetivo "short" en un verbo con -en:

Pista: Solo añade -en al adjetivo.

Ejercicio 2 · Elige la correcta

¿Cuál es el verbo -en de "wide"?

Ejercicio 3 · Elige la correcta

"The sky darkened." Significa...

Preguntas frecuentes

¿Qué significa el sufijo -en en inglés?

El sufijo -en convierte un adjetivo en un verbo que significa "hacer que algo sea X" o "volverse X": dark (oscuro) se vuelve darken (oscurecer). En español suele equivaler a -ecer / -ar.

¿Cómo se pronuncia -en?

La terminación -en se pronuncia /ən/ · suena "en" suave, átono. Por ejemplo, "darken".

¿Puedes dar un ejemplo de una palabra con -en?

"dark" se convierte en "darken" (oscurecer). Es un ejemplo típico del sufijo -en.

Otros sufijos útiles

  • -ful

    Convierte un sustantivo en un adjetivo que significa "lleno de" o "con": care (cuidado) se vuelve careful (cuidadoso).

  • -ize / -ise

    Convierte un sustantivo o adjetivo en un verbo que significa "hacer" o "convertir en": modern (moderno) se vuelve modernize (modernizar).

  • -less

    Convierte un sustantivo en un adjetivo que significa "sin": care (cuidado) se vuelve careless (descuidado).

Aprende todos los sufijos del inglés

-tion, -ness, -ful, -ly, -able... cada terminación que necesitas para entender miles de palabras de golpe.

Ver todos los sufijos
SpeakUP Academy

Aprende

  • Lecciones gratis
  • Test de nivel
  • Glosario
  • Falsos amigos

SpeakUP

  • Nosotros
  • Iniciar sesión

Legal

  • Términos
  • Privacidad
© 2026 SpeakUP Academy. Todos los derechos reservados.