Qué hace este sufijo
El sufijo -less toma un sustantivo y lo convierte en un adjetivo que significa "sin" o "que no tiene". De "care" (cuidado) sale "careless" (descuidado, sin cuidado); de "home" (hogar) sale "homeless" (sin hogar); de "hope" (esperanza) sale "hopeless" (sin esperanza).
La fórmula mental es: "sin [sustantivo]". careless = sin care. Si piensas "sin ___", casi siempre das con el significado.
La trampa para el hispanohablante: -less NO es "menos"
Cuidado: en inglés existe la palabra "less" que sí significa "menos" (I have less time = tengo menos tiempo). Pero el SUFIJO -less pegado a un sustantivo NO significa "menos": significa "sin".
careless NO es "menos cuidado": es "sin cuidado" (descuidado).
useless NO es "menos uso": es "sin utilidad" (inútil).
Tradúcelo siempre como "sin", no como "menos", y no te equivocarás.
Su pareja opuesta: -ful
-less es el gemelo opuesto de -ful ("lleno de"). Aprenderlos en pareja te da el doble de vocabulario:
careful (cuidadoso) ↔ careless (descuidado)
useful (útil) ↔ useless (inútil)
hopeful (esperanzado) ↔ hopeless (sin esperanza)
Un mismo sustantivo (care, use, hope) te da dos adjetivos opuestos con solo cambiar el final.