Qué hacen estos sufijos
Los sufijos -ent y -ant son variantes del mismo origen latino. Crean adjetivos que describen una cualidad o estado, y sustantivos que nombran personas con esa cualidad o que realizan esa acción.
Adjetivos: different (diferente), important (importante), confident (seguro de sí mismo), patient (paciente), silent (silencioso).
Sustantivos (personas): student (estudiante), servant (sirviente), assistant (asistente), participant (participante).
-ent/-ant = -ente/-ante: cognados directos
La correspondencia con el español es casi perfecta:
different = diferente
important = importante
student = estudiante
assistant = asistente
patient = paciente
confident = confiado (sufijo idéntico, significado ligeramente distinto)
Casi todo adjetivo o sustantivo español en -ente/-ante tiene su equivalente inglés en -ent/-ant.
-ent vs -ant: cómo elegir
Ambas formas son tan comunes que no hay una regla clara para elegir entre ellas. Algunas pistas:
-ent es más frecuente: different, patient, student, confident, silent, violent, recent.
-ant también muy frecuente: important, assistant, pleasant, significant, relevant, distant.
En la práctica, si hay un verbo en -e como raíz, suele ser -ent (differ → different, confide → confident). Si la raíz termina en -a o viene de verbos latinos en -are, suele ser -ant (assist → assistant, import → important).