SpeakUP Academy
Descubre tu nivel
InicioSufijos-faced
ESEN

Sufijo · Suffix · forma adjetivos

-faced

que tiene una cara (o forma de presentarse) de carácter específico; que describe la expresión, el tono o la audacia moral

En español ≈ de cara / de rostro / con semblanteLiterario

Escrito por Bryan López, profesor de inglés · Actualizado junio de 2026

Qué hace este sufijo

-faced forma adjetivos compuestos que describen la cara como una superficie de expresión moral y emocional. Two-faced, barefaced, bold-faced, hard-faced, straight-faced — cada compuesto usa la cara como un sitio de revelación moral. La cara en estos compuestos no es un rasgo puramente físico sino una señal moral: muestra lo que una persona está dispuesta a mostrar y lo que es capaz de ocultar. "Barefaced" y "bold-faced" explotan la vulnerabilidad de una cara descubierta; "two-faced" explota la imposibilidad de tener dos caras.

Cómo se pronuncia

-faced

Toca el botón para escuchar cómo suena la terminación. Cada palabra de la tabla tiene su propio audio.

Ejemplos

Palabra base
Con -faced
Español
  • twotwo-facedhipócrita / de doble cara / que dice una cosa a tu cara y otra a tu espaldaThe two-faced colleague praised her work to her face while undermining her in every team meeting she missed.
  • barebarefaceddescarado / sin vergüenza / a cara descubierta / con descaroThe barefaced lie shocked the committee — he denied events that had been recorded on camera.
  • straightstraight-facedcon cara seria / sin inmutarse / sin mostrar ninguna expresiónShe delivered the absurd explanation straight-faced, without a single flicker of amusement.
  • hardhard-facedde cara dura / de semblante severo / sin compasión en el rostroThe hard-faced negotiator made it clear from the first minute that sentiment would play no part in the discussions.
  • boldbold-facedatrevido / descarado / que afirma algo escandaloso con aplomoThe bold-faced claim that the company had no knowledge of the fraud was immediately contradicted by the documents.

Errores comunes del hispanohablante

"two-faced" = que tiene dos caras físicas
"two-faced" = hipócrita; que presenta caras diferentes a personas diferentes

"Two-faced" es siempre figurativo y siempre negativo. Describe a alguien que dice una cosa a una persona y otra a alguien más: que presenta una cara diferente dependiendo de quién mira. Implica hipocresía consciente y sostenida más que inconsistencia momentánea. Es uno de los términos de crítica social más fuertes en el inglés cotidiano.

"barefaced" = que tiene la cara descubierta físicamente
"barefaced" = desvergonzado y abierto; hecho sin ningún intento de ocultación o excusa

"Barefaced" en el sentido de desvergonzado deriva de la convención histórica de que una cara cubierta (un velo, una máscara, una barba) proporcionaba cierta ocultación o modestia. Estar "barefaced" es estar completamente expuesto y no sentir vergüenza por ello. Una "barefaced lie" no es solo una mentira sino una mentira dicha con desafío abierto.

Truco para no olvidarlo

La cara es la superficie principal de presentación social: le mostramos la cara al mundo, ponemos "cara de valientes", "cara de poker". Los compuestos con -faced explotan este peso cultural. "Two-faced" dice: esta persona tiene dos presentaciones y tú solo ves una. "Barefaced" dice: esta persona presenta algo vergonzoso sin ningún intento de ocultarlo. "Straight-faced" dice: esta persona puede controlar lo que su cara muestra.

Practica lo que aprendiste

Ejercicio 1 · Forma la palabra

Completa: "He was the most ___ person on the team — warmly supportive in meetings and actively sabotaging everyone's projects in private." (hipócrita; que presenta una cara diferente a personas diferentes)

Pista: Two + faced = que aparece con dos caras diferentes dependiendo de quién mira.

Ejercicio 2 · Elige la correcta

"The barefaced denial, made while the evidence sat visible on the table, left everyone in the room speechless." ¿Qué sugiere "barefaced"?

Ejercicio 3 · Forma la palabra

Completa: "The comedian delivered the most outrageous observations completely ___, letting the audience's laughter confirm each absurdity." (sin ninguna expresión; manteniendo una expresión seria deliberadamente)

Pista: Straight + faced = cuya cara no muestra ninguna expresión; que mantiene una expresión neutral o seria.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa el sufijo -faced en inglés?

El sufijo -faced que tiene una cara (o forma de presentarse) de carácter específico; que describe la expresión, el tono o la audacia moral En español suele equivaler a de cara / de rostro / con semblante.

¿Puedes dar un ejemplo de una palabra con -faced?

"two" se convierte en "two-faced" (hipócrita / de doble cara / que dice una cosa a tu cara y otra a tu espalda). Es un ejemplo típico del sufijo -faced.

Otros sufijos útiles

  • -eyed

    que tiene ojos de cierto tipo, o que mira el mundo de cierta manera

  • -headed

    que tiene un tipo determinado de claridad mental, carácter o estado de ánimo

  • -tongued

    que habla de cierta manera; que tiene una lengua con una calidad particular de persuasión, agudeza o engaño

Aprende todos los sufijos del inglés

-tion, -ness, -ful, -ly, -able... cada terminación que necesitas para entender miles de palabras de golpe.

Ver todos los sufijos
SpeakUP Academy

Aprende

  • Lecciones gratis
  • Test de nivel
  • Glosario
  • Falsos amigos

SpeakUP

  • Nosotros
  • Iniciar sesión

Legal

  • Términos
  • Privacidad
© 2026 SpeakUP Academy. Todos los derechos reservados.